llCompuesto por Giuseppe Verdi para los pueblos Hebreos oprimidos, con el pasar del tiempo Italia lo adoptó como un segundo Himno Nacional tras la dictadura de Mussolini, donde esta canción despertó el espiritu libertario de una nación oprimida, la letra de está canción realmente llega muy dentro.

Va, pensiero, sull'ali dorate,

va, ti posa sui clivi, sui colli,

ore olezzano tepide e molli

l'aure dolci del suolo natal!

Del Giordano le rive saluta

di Sione le torri atterrate...

Oh, mia patria si bella e perduta

Oh, remembranza si cara e fatal!

Arpa d'or dei fatidici vati,

perchè muta del salice pendi?

Le memorie nel petto raccendi,

ci favella del tempo che fu!

O simile di Solima ai fatti

traggi un suono di crudo lamento,

o t'inspiri il Signore un concento

che ne infonda al patire virtù!

Traducción:

Vuela pensamiento con alas doradas

pósate sobre las praderas y montañas

donde derrama su fragancia

el suave aire de nuestra tierra natal

saluda a las riberas del Jordán

y las torres estremecidas de Sión

Ay, mi patria hermosa y perdida

Oh, recuerdo tan querido y lleno de desesperación

Arpa dorada de los profetas

¿por qué cuelgas silenciosa de los sauces?

Aviva nuestros recuerdos queridos

y háblanos del tiempo que fue

Canta en dulces lamentos

el destino de Jerusalén

o te inspire el Señor una fortaleza

para soportar nuestros sufrimientos

 

Disfrutadla mariner@s